Bob Dylan: ¿Un escritor de canciones puede merecer un Premio Nobel? (III)

A diferencia de lo que venía ocurriendo desde 1901, la obra del autor galardonado este año con el Premio Nobel de Literatura no se encuentra en los estantes de una librería, sino en las bateas de las disquerías.

El jueves pasado, la Academia Sueca resolvió distinguir a Bob Dylan (Robert Allen Zimmerman) con la máxima condecoración a la que puede acceder un escritor. La institución justificó su decisión aduciendo que Dylan creó «nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición de la canción estadounidense».

El anuncio precipitó una intensa polémica sobre si escribir canciones es efectivamente hacer literatura, a la que se sumó la lista de nombres de otros compositores que, en todo caso, pudieron haber recibido el Nóbel antes que el propio Dylan.

Este tema fue analizado por Eduardo Alvariza, Eduardo Rivero, Marcelo Pereira y Hugo Achugar.

Viene de...
Bob Dylan: ¿Un escritor de canciones puede merecer un Premio Nobel? (I)
Bob Dylan: ¿Un escritor de canciones puede merecer un Premio Nobel? (II)

¿Hay errores en esta nota? Haz click aquí

Compartir

6 Comentarios - Escribir un comentario

  1. Cómo gustoso de la literatura y humildemente vinculado a la misma, me atrevo a opinar que no me agrada la mención del premio de éste año. A demas compartiré con ustedes una publicación de la BBC que dice que la academia sueca no ha podido tomar contacto con el premiado y que él tampoco se ha puesto en contacto con ellos, publicación que compartí en el Facebook del programa. Situación que me parece muy desagradable ya que es obvio que es imposible que no se haya enterado.

    Reply
    1. Si se hubiese comunicado con la Fundación Nobel, o hubiese atendido el teléfono, no era Dylan y no veo nada de desagradable en ello.
      Con relación a su opinión es muy respetable aunque no la comparto en absoluto, y ya que estoy, y no puedo con mi genio, -además- va todo junto y lleva tilde en la última «a»

      Reply
  2. Tal como Alvariza entre las tantas maravillas que Dylan nos ha brindado durante su trayectoria,ahora nos regala (junto con la Academia Sueca) esta posibilidad de hablar de estética,de pensarlo otra vez,de otra manera,de descubrirlo nuevamente,de buscar otra verdad en su obra,con música o sin música,con plástica o sin plástica,siempre buscando más allá

    Reply
  3. Quedo fuera. Mis 2 años de clases de inglés en el liceo en los años 63 y 64, no me alcanzan para seguir una canción; sí algo leo. De modo que estoy inmensamente lejos de poder leer, interpretar y evaluar poesía en inglés. Y no soy el único, supongo. Yo pregunto: ¿cuántas personas en Uruguay son capaces de interpretar poesía en inglés? ¿Una en mil? Estoy sorprendido, porque según parece, los 5 integrantes de La Mesa sí son capaces!
    Algo en el mismo sentido dijo Alvariza. A propósito, hoy no apagué la radio hasta mañana cuando oí a Alvariza, como hago cuando está en La Hora del Tiempo Libre ( Alvariza, El Hombre Que Nunca Se Ruborizó – «No conozco chueco tímido») Hoy lo escuché y estuve de acuerdo con parte de sus dichos.
    Si, como dice él, se debe tener en cuenta no solo la poesía de la letra…Entonces mi premiado -por la poesía, la música, la interpretación, la voz y hasta la trayectoria si se incluyera- sería Charles Aznavour. Aquí un paréntesis: a Aznavour, y a ninguno de mis intérpretes y autores preferidos (unos 200) los encuentro ni una sola vez en el año como cortina musical en el programa. Demasiado rock, demasiado en inglés, demasiado guiarse por cantidad de álbumes vendidos, es mi parecer. Sé que Emiliano estudió francés, pero al parecer se inclina marcadamente por la música que mencioné y el jazz. Admito que en cuanto a intérpretes, me quedé un poco en la década del 60, con los franceses, Aznavour también en español, los italianos, españoles como Serrat en sus muy primeros años, no luego, no ahora; y en cuanto a letras, prefeí y prefiero letras con poesía. También temas instrumentales; dificilísimo encontrar una cortina instrumental, una melodía.
    Un sola cosa más: se dice Nobel, no Nóbel, según lo aprendí mirando un programa de viajes en TV hace ya años; allí los suecos así lo pronunciaban; también así me enseñó Cotelo que se pronunciaba, luego, como es obvio cambió. Gracias a todos.

    Reply
  4. Seguramente la pertinencia del Nobel a Dylan es un tema que admite polémica. Suponiendo que coincidamos en considerar como plausible que se otorgue a un autor de canciones, ¿es Dylan el mejor?
    Tal vez lo más razonable sea, como dijo creo Rivero, considerar que simbólicamente se están premiando a los grandes letristas de las últimas décadas.
    Finalmente, un comentario sobre su concierto en el Cilindro. Concierto en el que estuve y que, seguramente, muy pocos recuerden con disfrute.
    Los integrantes de la mesa culparon al Cilindro de lo malo que resultó. Cabe matizar tal afirmación. Esa noche el telonero fue Darnauchans, quien sonó mucho mejor que Dylan. Muchos años después tocó en el mismo lugar Clapton. Si recuerdo bien en forma improvisada porque iba a ser en el Velódromo y se trasladó, supongo que por el estado del tiempo. Y Clapton sonó fantásticamente.
    Por lo cual entiendo quedó fehacientemente demostrado que en el Cilindro se podían hacer buenas cosas.

    Reply

Escribir Comentario: